Gramática

Los adverbios en Árabe Estándar: apréndelos de forma fácil

En este post vamos a ver cómo podemos formar adverbios en Árabe Estándar, vamos a aprender una manera muy fácil ya que sólo deberás añadir una partícula a palabras que seguramente ya conoces o has escuchado alguna vez si estás estudiando árabe. ¿Cómo formar adverbios en Árabe? En árabe podemos formar y crear adverbios de diferentes maneras Estas son solo algunas de las formas comunes en las que se forman los adverbios en árabe, pero en este post nos vamos a centrar en la primera opción. Añadiendo el sufijo اً En Árabe fusha muchos adverbios se forman añadiendo el signo de acusativo indeterminado, es decir, la fatha tanwín, en otras palabras. Este signo necesita un soporte, que en muchos casos se trata de un alif, quedando de la siguiente manera: اً Cabe mencionar que aunque en árabe se traten de adverbios, en español no tienen por qué pertenecer a la misma familia gramatical. Adverbios con اً Algunos de estos adverbios los habrás escuchado con anterioridad, como pueden ser: Gracias en Árabe Gracias en Árabe se pronuncia shukran y se escribe: شُكْراً Agradecimiento Este adverbio se forma a partir de la palabra agradecimiento, que en árabe se pronuncia shukr y se escribe: شُكْر De nada en Árabe Estándar De nada en Árabe Estándar se pronuncia ‘afwan y se escribe: عفواً Indulto o amnistía El adverbio que acabamos de ver, ser forma a partir del término indulto o amnistía, que en árabe se pronuncia ‘afw y se escribe: عفو Siempre en Árabe Clásico Siempre en Árabe Clásico se pronuncia dá’iman y se escribe: دائما Permanente o duradera Este adverbio surge a partir de las palabras: permanente o duradera, que en árabe se pronuncia dá’im y se escribe: دائم Realmente en Árabe Fusha Realmente en Árabe Fusha se pronuncia fa’lan y se escribe: فعلا Acto o hecho El adverbio que acabamos de explicar proviene de las palabras acto o hecho, que en árabe se pronuncia fa’al y se escribe: فعل Mucho en Árabe Mucho en Árabe se pronuncia kazíran y se escribe: كثيرا Mucho En este caso, este adverbio se forma a partir de un adjetivo con el mismo significado, mucho en árabe se pronuncia kazír y se escribe: كثير Bien o bueno en Árabe Estándar Este adverbio ha de seguir al adjetivo que modifica. Bien o bueno en Árabe Estándar se pronuncia yayyidan y se escribe: جيدا Bien o bueno Igual que ocurre en el caso anterior, este adverbio se origina a partir de un adjetivo con el que comparte significado, bien/bueno en árabe se pronuncia yayyid y se escribe: جيد A veces en Árabe Cásico A veces en Árabe Clásico se pronuncia ahiánan y se escribe: احيانا Ocasiones o casos Este adverbio se forma a partir de los términos ocasiones o casos, que en árabe se pronuncian ahián y se escribe: احيان Recuerda 💡 Esta es la lista de algunos de los adverbios fáciles que se forman con una simple partícula: Esperamos que te haya gustado este post y que hayas aprendido a formar adverbios con una simple partícula. Si estás interesado en aprender más puedes apuntarte a nuestros cursos de árabe online. También por si no lo sabías… ¡ya está disponible nuestro primer libro en formato físico! 📖 ¡Para conocer todas nuestras novedades, síguenos en redes sociales! 📲

Los adverbios en Árabe Estándar: apréndelos de forma fácil Leer más »

hoy en arabe mañana en arabe ayer en arabe

Adverbios de tiempo en Árabe Estándar / Clásico

En este post conoceremos los adverbios de tiempo en Árabe Estándar / Clásico. ¿Qué son los adverbios de tiempo? En la gramática, los adverbios de tiempo son como la línea temporal. Nos dicen cuándo, durante cuánto tiempo ocurre algo. ¿Cuáles son los adverbios de tiempo en español? Algunos ejemplos de adverbios temporales incluyen términos como: antes, después, luego, pronto, todavía, ya, aún, ayer, hoy, mañana, nunca, siempre, ahora, mientras, próximamente, recientemente, anteriormente, etc. ¿Para qué se utilizan los adverbios de tiempo en árabe? En árabe estándar, como ocurre en español, los adverbios de tiempo permiten describir cuándo ocurre una acción. Los adverbios de tiempo en árabe estándar – fusha Los adverbios de tiempo en árabe se denominan ظرف الزَّمان, se pronuncia darf azzamán. En fusha son bastante importantes, ya que estas palabras se utilizan en la mayoría de las conversaciones diarias. A continuación, vamos a ver los adverbios de tiempo que más se utilizan: Ayer en árabe estándar Ayer en árabe estándar se pronuncia ams y se escribe: أمس Hoy en fusha Hoy en fusha se pronuncia al-yawm y se escribe: اليوم Mañana en árabe clásico Mañana en árabe clásico se pronuncia gadan y se escribe: غداً Ahora en árabe estándar Ahora en árabe estándar se pronuncia al’án y se escribe: الآن Después en fusha Después en fusha se pronuncia ba’d y se escribe: بعد Entonces o luego en árabe clásico Para decir entonces o luego en árabe estándar hay varias formas en función del contexto vamos a ver una se ellas que es idan y se puede escribir: إذاً Pronto en árabe estándar Pronto en árabe estándar se pronuncia qaríban y se escribe: قريبا Aún o todavía en fusha En fusha, aún y todavía son sinónimos. No obstante, el términos que se utiliza para traducir estas palabras, sufre variaciones dependiendo del tipo de la acción: Opción 1. Es la que utilizamos en presente y con una acción afimativa, indicando que dicha acción está ocurriendo en la actualidad. Se pronuncia ma zála y se escribe: ما زال Opción 2. En este caso, aunque también ocurre en el presente, se utiliza con una acción negativa, pudiendo traducirse como ‘no he dejado de’. Se pronuncia la yazál y se escribe: لا يزال Aprende más y mejor 🙌🏽 Si quieres seguir aprendiendo este maravilloso idioma, tenemos distintos cursos disponibles en nuestra web, donde explicaremos detalladamente toda la gramática y mucho más. Además, también podrás encontrar cursos introductorios gratuitos. ¡No pierdas esta oportunidad! No olvides seguirnos en nuestras redes sociales 📲

Adverbios de tiempo en Árabe Estándar / Clásico Leer más »

preposiciones de lugar arabe estandar preposiciones en fusha

Preposiciones de lugar en Árabe Estándar

En este post vamos a aprender las preposiciones de lugar en Árabe Estándar. Primero, vamos a hacer un pequeño repaso de cómo funcionan en español. Empezamos. Preposiciones y adverbios de lugar en español Las preposiciones y los adverbios de lugar en español se utilizan para indicar la posición o ubicación de algo o alguien. ¿Cuáles son las preposiciones en español? Actualmente la RAE recoge una lista de veintitrés preposiciones: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras, durante, mediante, versus y vía. ¿Cuáles de estas preposiciones indican lugar? No todas las preposiciones que hemos señalado indican lugar. Estas son: a, de, desde, en, entre, hacia, hasta y sobre. ¿Cuáles son los adverbios de lugar en español? Son aquellos adverbios que expresan dirección o ubicación. Para reconocerlos se debe preguntar ‘dónde’, ‘a dónde’, ‘de dónde’ y ‘desde dónde’. Algunos de los adverbios de lugar más frecuentes en español son: aquí, allí, arriba, abajo, cerca, lejos, dentro, fuera, etc. Las preposiciones de lugar en árabe estándar – fusha Las preposiciones en árabe se denominan حروف الجر, se pronuncia ‘hurúf al-yar’. Debemos tener en cuenta que al estudiar un idioma extranjero, algunos términos gramaticales varían. En árabe estándar el concepto de preposición no es exactamente igual que en español, y engloba otro tipo de palabras. Hoy estudiaremos las preposiciones que designan lugar. En fusha son bastante importantes, ya que estas palabras se utilizan en la mayoría de las conversaciones diarias. Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida de EIArabe📚 Academia árabe online (@eiarabe_) De o desde De o desde se pronuncia ‘ min ‘ y se escribe: من A o hacia A o hacia se pronuncia ‘ ilá ‘ y se escribe: إلى En o dentro En se pronuncia ‘ fí ‘ y se escribe: في Sobre o encima Sobre se pronuncia ‘ ‘alá ‘ y se escribe: على Hasta Se puede utilizar tanto para tiempo como para lugar, se pronuncia ‘ hatta ‘ y se escribe: حتى Entre Entre se pronuncia ‘ bayna ‘ y se escribe: بين Delante o en frente Delante o en frente se pronuncia ‘ amám ‘ y se escribe: أمام Detrás Detrás se pronuncia ‘ wará’ ‘ y se escribe: وراء Arriba Arriba se pronuncia ‘ fawq ‘ y se escribe: فوق Abajo o debajo Abajo o debajo se pronuncia ‘ taht ‘ y se escribe: تحت Al lado o junto a Al lado o junto a se pronuncia ‘ biyánib ‘ y se escribe: بجانب Izquierda Izquierda se pronuncia ‘ yasár ‘ y se escribe: يسار Derecha Derecha se pronuncia ‘ yamín ‘ y se escribe: يمين Lista de preposiciones de lugar en árabe estándar 📑 Después de estudiar cada uno, vamos a hacer un repaso con una lista de las preposiciones de lugar en árabe estándar, transcritas para ayudar a la memorización: Recuerda 💡 Si quieres seguir aprendiendo este maravilloso idioma, tenemos distintos cursos disponibles en nuestra web, donde explicaremos detalladamente las características de estas preposiciones y mucho más. Además, también podrás encontrar cursos introductorios gratuitos. ¡No pierdas esta oportunidad! Y sobre todo… no olvides seguirnos en nuestras redes sociales, donde cada semana subimos contenido relacionado con el aprendizaje de la lengua árabe.

Preposiciones de lugar en Árabe Estándar Leer más »

Los pronombres personales en árabe

Si estás buscando cómo aprender los pronombres personales en árabe estándar (fusha) y los pronombres en árabe marroquí (dariya / darija) aquí podrás hacerlo. Así son los pronombres personales en árabe Primero, tenemos que saber que pronombre en árabe se dice damír ضمير y pronombre damá’irضمائر Yo en árabe Yo en árabe es: أنا aná Tú en árabe – Usted en árabe (masculino) Tú en árabe o usted en árabe (masculino) es: أنتَ anta Tú en árabe – Usted en árabe (femenino) Tú en árabe o usted en árabe (femenino) es: أنتِ anti Él en árabe Él en árabe es: هو huwwa Ella en árabe Ella en árabe es: هي hiyya Nosotros en árabe Nosotros en árabe es: نحن nahnu Vosotros en árabe – Ustedes en árabe (masculino) Vosotros en árabe (ustedes en árabe) es: أنتم antum Vosotras en árabe – Ustedes en árabe (femenino) Vosotras en árabe es: أنتنّ antunna Ellos en árabe Ellos en árabe es: هم hum Ellas en árabe Ellas en árabe es: هنّ hunna Lista de pronombres en árabe estándar Después de verlos uno a uno, vamos a hacer un repaso con una lista de los pronombres en árabe estándar transcritos para facilitar la memoria: ana yo anta tú (masculino) anti tú (femenino) huwwa él hiyya ella nahnu nosotros antum vosotros antunna vosotras huma ellos hunna ellas Los pronombres personales en Árabe Marroquí (Dariya / Darija) Como ya sabemos, existen diferentes dialectos árabes, y mucho vocabulario y forma de decir las cosas cambian de una zona a otra. En este caso en el dariya marroquí se pueden decir de las siguientes formas (de manera general, se pueden escuchar pequeños cambios en función de la zona de Marruecos) ana yo nta o ntina tú (mascilino) nti o ntina tú (femenino) huwa él hiya ella 7na nosotros ntuma vosotros huma ellos Si quieres aprender cómo usar los pronombres en árabe, puedes inscribirte a nuestros cursos de árabe online.

Los pronombres personales en árabe Leer más »