Vocabulario

Así se dice mamá en árabe y en diferentes dialectos árabes 🤱🏽

El mundo árabe es muy grande y diverso, y una palabra tan básica como mamá o madre se puede escuchar de muchas formas, así que en este post (y por el Día de la Madre) vamos a explicar cómo se dice mamá en árabe y en diferentes dialectos. Yallah. ¿Cómo dicen los árabes mamá? Como hemos dicho en la introducción, la palabra mamá o madre en árabe puede ser muy diferente dependiendo del país que sea y del dialecto que se hable…¡Pero por supuesto que los árabes también dicen ‘mamá’ a sus madres! A continuación veremos algunas de las más destacadas que podemos escuchar en el Mundo Árabe. 3 formas de decir madre en Árabe Estándar Primero vamos a ver las tres formas principales de decir madre o mamá en árabe estándar / clásico: ¿Cómo se dice mi madre en árabe? Para decir mi madre en árabe podemos coger la misma palabra أم y añadirle el sufijo del posesivo: أمي ummí ¿Cómo se escribe mamá en letras árabes? Si queremos escribir mamá en letras árabes podemos hacerlo cogiendo una de las formas anteriores que acabamos de ver, por ejemplo: ماما o أمّي ⚠️ Antes de empezar con las formas de los dialectos árabes, es importante recordar que hay muchas palabras en los dialectos que no se escriben de una forma única, al ser dialectos orales muchas veces una misma palabra se puede escribir de 2,3,4… o mil formas diferentes ☝🏽 ¿Cómo se dice madre en Marruecos? 🇲🇦 Madre o mamá en Marruecos y en árabe marroquí se puede decir de muchas maneras, pero las principales son: Si quieres conocer más formas de decir mamá en dariya marroquí puedes leer este blog. ¿Cómo se dice mamá en Siria, Líbano, Palestina y Jordania? 🇸🇾 🇱🇧 🇴🇵🇸 🇩🇯 En la zona de Siria, Líbano, Palestina y Jordania se habla el Árabe Levantino, y en esta variante (o grupo de registros) podemos encontrar muchas formas y maneras de decir mamá o mi madre: ¿Conoces alguna forma más? ¡Escríbenos en nuestras redes sociales! ¿Cómo se dice madre en Túnez? 🇹🇳 Para decir madre en árabe tunecino podemos decir: ¿Cómo se dice mamá en árabe argelino de Argelia? 🇩🇿 En árabe argelino madre se puede decir decir: ¿Cómo se dice mamá en Libia? 🇱🇾 En Libia se dice igual que algunos de los anteriores: mama ماما ¿Cómo se dice mamá en Egipto y en árabe egipcio? 🇱🇪🇬 Mamá en árabe egipcio se dice: Además también se usan otras formas que ya hemos visto como por ejemplo ماما ¿Cómo se dice mamá en el árabe del Golfo? Kuwait, Qatar, Omán y Bahréin 🇰🇼 🇶🇦 🇴🇲 🇧🇭 En Kuwait, Qatar, Omán, Bahréin y también en algunas zonas de Arabia Saudí podemos escuchar mamá de las siguientes maneras: ¿Cómo se dice mamá en Arabia Saudí? 🇸🇦 En Arabia Saudí podemos decir mamá de la siguiente forma: También se pueden escuchar algunas de las mismas formas del grupo anterior del árabe del Golfo, ¿Cómo se dice madre en Irak? 🇱🇪🇮🇶 En Irak y en el árabe iraquí se puede decir de la siguiente manera: ¿Cómo se dice mamá en Emiratos Árabes Unidos y en Dubai? 🇦🇪 En Emiratos Árabes Unidos y en Dubai podemos decir mamá de la siguiente manera: ¿Cómo se dice te quiero mamá en árabe? Para decir y escribir te quiero mamá en árabe podemos hacerlo de la siguiente manera: أحبك يا أمّي Se pronunciaría de la siguiente manera: uhibbuk yá ummí Como podéis ver, dependiendo del país, del dialecto, del contexto e incluso muchas veces de las zonas dentro de un mismo país, se puede llegar a decir de una manera o de otra. Por supuesto quedan muchas formas más y muchos más dialectos pero hemos querido poner las principales y las que más se usan. Lo mejor de todo es que más o menos la gran mayoría de formas de decir mamá en árabe se parecen bastante 💞 Si quieres aprender más vocabulario sobre la familia en árabe puedes hacer clic aquí. Feliz Día de la Madre 🎉 PD: El día de la madre debería de ser todos los días 💘

Así se dice mamá en árabe y en diferentes dialectos árabes 🤱🏽 Leer más »

Los adverbios en Árabe Estándar: apréndelos de forma fácil

En este post vamos a ver cómo podemos formar adverbios en Árabe Estándar, vamos a aprender una manera muy fácil ya que sólo deberás añadir una partícula a palabras que seguramente ya conoces o has escuchado alguna vez si estás estudiando árabe. ¿Cómo formar adverbios en Árabe? En árabe podemos formar y crear adverbios de diferentes maneras Estas son solo algunas de las formas comunes en las que se forman los adverbios en árabe, pero en este post nos vamos a centrar en la primera opción. Añadiendo el sufijo اً En Árabe fusha muchos adverbios se forman añadiendo el signo de acusativo indeterminado, es decir, la fatha tanwín, en otras palabras. Este signo necesita un soporte, que en muchos casos se trata de un alif, quedando de la siguiente manera: اً Cabe mencionar que aunque en árabe se traten de adverbios, en español no tienen por qué pertenecer a la misma familia gramatical. Adverbios con اً Algunos de estos adverbios los habrás escuchado con anterioridad, como pueden ser: Gracias en Árabe Gracias en Árabe se pronuncia shukran y se escribe: شُكْراً Agradecimiento Este adverbio se forma a partir de la palabra agradecimiento, que en árabe se pronuncia shukr y se escribe: شُكْر De nada en Árabe Estándar De nada en Árabe Estándar se pronuncia ‘afwan y se escribe: عفواً Indulto o amnistía El adverbio que acabamos de ver, ser forma a partir del término indulto o amnistía, que en árabe se pronuncia ‘afw y se escribe: عفو Siempre en Árabe Clásico Siempre en Árabe Clásico se pronuncia dá’iman y se escribe: دائما Permanente o duradera Este adverbio surge a partir de las palabras: permanente o duradera, que en árabe se pronuncia dá’im y se escribe: دائم Realmente en Árabe Fusha Realmente en Árabe Fusha se pronuncia fa’lan y se escribe: فعلا Acto o hecho El adverbio que acabamos de explicar proviene de las palabras acto o hecho, que en árabe se pronuncia fa’al y se escribe: فعل Mucho en Árabe Mucho en Árabe se pronuncia kazíran y se escribe: كثيرا Mucho En este caso, este adverbio se forma a partir de un adjetivo con el mismo significado, mucho en árabe se pronuncia kazír y se escribe: كثير Bien o bueno en Árabe Estándar Este adverbio ha de seguir al adjetivo que modifica. Bien o bueno en Árabe Estándar se pronuncia yayyidan y se escribe: جيدا Bien o bueno Igual que ocurre en el caso anterior, este adverbio se origina a partir de un adjetivo con el que comparte significado, bien/bueno en árabe se pronuncia yayyid y se escribe: جيد A veces en Árabe Cásico A veces en Árabe Clásico se pronuncia ahiánan y se escribe: احيانا Ocasiones o casos Este adverbio se forma a partir de los términos ocasiones o casos, que en árabe se pronuncian ahián y se escribe: احيان Recuerda 💡 Esta es la lista de algunos de los adverbios fáciles que se forman con una simple partícula: Esperamos que te haya gustado este post y que hayas aprendido a formar adverbios con una simple partícula. Si estás interesado en aprender más puedes apuntarte a nuestros cursos de árabe online. También por si no lo sabías… ¡ya está disponible nuestro primer libro en formato físico! 📖 ¡Para conocer todas nuestras novedades, síguenos en redes sociales! 📲

Los adverbios en Árabe Estándar: apréndelos de forma fácil Leer más »

catorce fases del amor catorce etapas del amor fases del amor en arabe etapas del amor en arabe amor en arabe 14 de febrero san valentin

Las 14 etapas del amor en Árabe

Hoy vamos a conocer y descubrir las 14 fases del Amor en Árabe, aprovechando que es San Valentín 🥰 Amor en Árabe Existe una palabra para designar el amor en árabe, se pronuncia al-hubb y se escribe: الحب ¿Dónde puedo encontrar este término? Esta palabra puedes encontrarla en canciones, poemas, e incluso sirve para decir ‘te quiero’, eso sí, hay que conjugar el verbo. Se nos olvidaba… ¡la Princesa Leonor también adora esta palabra! ¿Cómo se dice te quiero en árabe? Para expresar ‘te quiero’ en árabe estándar, se dice aná uhibbuk y se escribe: أَنَا أحِبُّك Es importante tener en cuenta que en árabe estándar, los verbos en segunda persona tienen dos formas: la masculina y la femenina. Por lo tanto, al dirigirnos a un hombre, usaremos la forma masculina: aná uhibbuka أَنَا أحِبُّكَ Y para dirigirnos a una mujer, la forma femenina: aná uhibbuki أَنَا أحِبُّكِ Aunque, debemos señalar que en la oralidad del árabe no se suele pronunciar la última vocal, por lo que al decir aná uhibbuk será válido tanto para hombre como para mujer. ¿Cómo se dice te quiero en los diferentes dialectos árabes? ¿Sientes curiosidad por conocer cómo se dice te quiero en cada uno de los dialectos árabes? No te pierdas este vídeo. 📹 También hemos hecho un post explicando las diferentes formas. Las etapas del amor en árabe La cultura árabe destaca por su riqueza en expresiones románticas, reflejadas en la literatura, y principalmente en la poesía. Las demostraciones de cariño van más allá de las palabras comunes dando lugar a términos cargados de matices especiales diversos. Se suele decir que en árabe existen entre once, catorce y veinticinco etapas del amor, pero, al tratarse del 14 de febrero, nos decantamos por explicar las 14 fases del amor Las 14 fases del amor Estas 14 fases son grados diferentes del amor, cada una de ellas tiene su propia intensidad y significado único. 1. Atracción Es el principio del amor, las emociones están a flor de piel pero no hay nada definido. La atracción se pronuncia: al-hawá y se escribe en árabe clásico: الهوى 2. Coqueteo También conocida como flirteo. Es la fase más dulce, sin etiquetas, simplemente disfrutando de la compañía de la otra persona. El coqueteo se pronuncia: as-sibá y se escribe en árabe estándar: الصبا 3. Pasión Se dice que comienza en la capa externa del corazón, es cuando las personas empiezan a sentirse enamoradas. La pasión se pronuncia: ash-shagaf y se escribe en árabe fusha: الشغف 4. Preocupación Es esa etapa en la que una persona no puede dejar de pensar en la otra, sólo sueña con estar con su pareja. La preocupación se pronuncia: al-wayd y se escribe en árabe clásico: الوجد 5. Enamoramiento En esta fase el amor se fortalece frente a las dificultades. La infatuación se pronuncia: al-kalaf y se escribe en árabe estándar: الكلف 6. Adulación Se refiere al amor extremo y profundo a la otra persona, haciendo que no vean los defectos el uno del otro. La adulación se pronuncia: al-‘ishq y se escribe en árabe fusha: العشق 7. Corazón ardiente Muy presente en los poemas, ya que suelen tratar temas de amor y dolor. El corazón ardiente, también denominado éxtasis, se pronuncia: al-naywá y se escribe en árabe clásico: النجوى 8. Anhelo Es la etapa en la que una persona ama con locura, sintiéndo apego y un profundo deseo. El anhelo se pronuncia: ash-shawq y se escribe en árabe estándar: الشوق 9. Dolor agudo La dificultad que se encontraba en la capa externa pasa a todo el corazón, y el dolor y la tristeza son insoportables. El dolor agudo se pronuncia: al-wasab y se escribe en árabe fusha: الوصب 10. Sumisión Cuando alguien dice ‘el amor es ciego’, está describiendo perfectamente esta fase del amor. En este punto, los amantes no ven los errores del otro y asienten ante cualquier petición. La sumisión se pronuncia: al-istikána y se escribe en árabe clásico: الإستكانة 11. Amistad íntima Ya no sólo son amantes, también son mejores amigos, compartiendo todo lo que tienen. Se trata del tipo de amor más puro y noble. La amistad íntima se pronuncia: al-wudd y se escribe en árabe estándar: الود 12. Unificación En esta etapa, la persona piensa que su pareja es única y que no encontrará a nadie igual. La unificación se pronuncia: al-julla y se escribe en árabe fusha: الخلة 13. Fervor Caracterizada por el apego o imposibilidad de soltar. Se apoyan en cada situación que ocurra y no pueden vivir el uno sin el otro. El fervor se pronuncia: al-garám y se escribe en árabe clásico: الغرام 14. Enajenación Es la etapa final, marcada por la locura, ya que se considera que los amantes se comportan de manera alocada y sin sentido. La enajenación se pronuncia: al-huyúm y se escribe en árabe estándar: الهيوم Resumen La exaltación del amor está presente en la literatura árabe, especialmente en la poesía, y por ello nos podemos encontrar 14 términos (o más) caracterizados por tener cada uno de ellos un matiz diferente. ¿Crees que realmente existen todas estas fases en el amor? De ser así…, ¿en cuál consideras que te encuentras en este momento? 🤔 Esperamos que te haya gustado este post y que haya sido provechoso. Si estás interesado en aprender más puedes apuntarte a nuestros cursos de árabe online. También por si no lo sabías… ¡Hemos lanzado nuestro primer libro en formato físico! 📖 ¡No olvides seguirnos en redes sociales 📲 para estar al día de todas nuestras novedades!

Las 14 etapas del amor en Árabe Leer más »

del 0 al 100 en arabe estandar clasico fusha

Los números del 0 al 100 en Árabe Estándar – Clásico – Fusha

En este post enseñaremos los números en árabe estándar del 0 al 100. Quédate hasta el final porque descubrirás algunas curiosidades de los números que probablemente no conozcas. Curiosidades de los números 👨🏽‍🏫 Los números que usamos en la actualidad se denominan números arábigos, ya que fueron introducidos por los árabes. Antes del surgimiento de al-Andalus se utilizaban los números romanos. Los números romanos Este sistema de numeración se originó en la Antigua Roma. Los numeros romanos se escriben con letras del alfabeto romano, en este sistema, cada letra tiene un valor numérico. Número cero El número cero lo aportaron los árabes. El cero se ubicó entre los números negativos y los positivos, es decir, entre el -1 y el 1. El 0 era necesario para diversas ciencias, como matemáticas, física, entre otras. El término cifra El término cifra proviene del cero en árabe, que se pronuncia ‘sifr’. صفر ¿Sabías que… 🔍 la palabra ÁLGEBRA es de origen árabe? Deriva de الجبر ‘al-yabr’. Ésta fue empleada por primera vez por el matemático, geógrafo y astrónomo persa Al Juarismi. En su honor nombraron otro término, el ALGORITMO. Escritura numérica La escritura numérica en árabe, tiene una característica particular, se escriben de izquierda a derecha, igual que en castellano. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Etc. ٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩ ١٠ ١١ ١٢ ١٣ ١٤ ١٥ … Es decir, para escribir el número 100, se escribe: ١٠٠ Trucos para recordar los números en árabe 🔮 No se tratan de trucos oficiales, pero son recomendaciones que os pueden resultar útiles: Los números en árabe estándar A continuación explicaremos los números en árabe estándar, cómo se pronuncian y daremos algunos trucos de memorización. Los números en árabe del 0 al 10 0: sifr (صفر) 1: wáhid (واحد) 2: iznayn (اثنين) 3: zaláza (ثلاثة) 4: arba’a (أربعة) 5: jamsa (خمسة) 6: sitta (ستة) 7: sab’a (سبعة) 8: zamánia (ثمانية) 9: tis’a (تسعة) 10: ’ashara (عشرة) Los números en árabe del 11 al 19 Los números del 11 al 19 se unen sin la letra و ‘waw‘. A pesar de escribirse de izquierda a derecha, como en castellano, de forma oral se leería de derecha a izquierda, es decir, primero las unidades, y después las decenas. También existen diferencias entre masculino y femenino, principalmente en el once, el resto se unen directamente, únicamente variando la decena (añadiéndole la ة). 11 ♂: ihda ’ashar (احد عشر) 11 ♀: ihda ’ashara (احدى عشرة) El número 11 se puede encontrar escrito احد o también أحدى ⚠ 12 ♂: izna ’ashar (اثنا عشر) 12 ♀: izna ’ashara (اثنا عشرة) … 13: zalázat ’ashar (ثلاثة عشر)14: arba’at ’ashar (أربعة عشر)15: jamsat ’ashar (خمسة عشر)16: sittat ’ashar (ستة عشر)17: sab’at ’ashar (سبعة عشر)18: zamániat ’ashar (ثمانية عشر)19: tis’at ’ashar (تسعة عشر) Quédate a escuchar el siguiente podcast, donde explicamos por qué resaltamos la letra ‘t‘. 👂🏽 Los números en árabe del 20 al 100 💯 20: ‘ishrún (عشرون) 21: wáhid wa ’ishrún (واحد و عشرون)22: iznayn wa ’ishrún (اثنين و عشرون )23: zaláza wa ’ishrún (ثلاثة و عشرون)24: arba’a wa ’ishrún (أربعة و عشرون)25: jamsa wa ’ishrún (خمسة و عشرون)26: sitta wa ’ishrún (ستة و عشرون)27: sab’a wa ’ishrún (سبعة و عشرون)28: zamánia wa ’ishrún (ثمانية و عشرون)29: tis’a wa ’ishrún (تسعة و عشرون) Debes tener en cuenta las posibles variaciones debidas a las declinaciones en árabe, en función de la posición en la frase. Por ejemplo, el número 20 puedes encontrarlo como ‘ishrín (عشرين) ⚠ Si quieres aprender las declinaciones, también llamado ‘el caso’, apúntate a nuestro curso. 30: zalazún (ثلاثون) 31: wáhid wa zalazún (واحد و ثلاثون)32: iznayn wa zalazún (اثنين و ثلاثون )33: zaláza wa zalazún (ثلاثة و ثلاثون)34: arba’a wa zalazún (أربعة و ثلاثون)35: jamsa wa zalazún (خمسة و ثلاثون)36: sitta wa zalazún (ستة و ثلاثون)37: sab’a wa zalazún (سبعة و ثلاثون)38: zamánia wa zalazún (ثمانية و ثلاثون)39: tis’a wa zalazún (تسعة و ثلاثون) 40: arba’ún (أربعون) 41: wáhid wa arba’ún (واحد و أربعون)42: iznayn wa arba’ún (اثنين و أربعون )43: zaláza wa arba’ún (ثلاثة و أربعون)44: arba’a wa arba’ún (أربعة و أربعون)45: jamsa wa arba’ún (خمسة و أربعون)46: sitta wa arba’ún (ستة و أربعون)47: sab’a wa arba’ún (سبعة و أربعون)48: zamánia wa arba’ún (ثمانية و أربعون)49: tis’a wa arba’ún (تسعة و أربعون) 50: jamsún (خمسون) 51: wáhid wa jamsún (واحد و خمسون)52: iznayn wa jamsún (اثنين و خمسون)53: zaláza wa jamsún (ثلاثة و خمسون)54: arba’a wa jamsún (أربعة و خمسون)55: jamsa wa jamsún (خمسة و خمسون)56: sitta wa jamsún (ستة و خمسون)57: sab’a wa jamsún (سبعة و خمسون)58: zamánia wa jamsún (ثمانية و خمسون)59: tis’a wa jamsún (تسعة و خمسون) 60: sittún (ستون) 61: wáhid wa sittún (واحد و ستون)62: iznayn wa sittún (اثنين و ستون )63: zaláza wa sittún (ثلاثة و ستون)64: arba’a wa sittún (أربعة و ستون)65: jamsa wa sittún (خمسة و ستون)66: sitta wa sittún (ستة و ستون)67: sab’a wa sittún (سبعة و ستون)68: zamánia wa sittún (ثمانية و ستون)69: tis’a wa sittún (تسعة و ستون) 70: sab’ún (سبعون) 71: wáhid wa sab’ún (واحد و سبعون)72: iznayn wa sab’ún (اثنين و سبعون)73: zaláza wa sab’ún (ثلاثة و سبعون)74: arba’a wa sab’ún (أربعة و سبعون)75: jamsa wa sab’ún (خمسة و سبعون)76: sitta wa sab’ún (ستة و سبعون)77: sab’a wa sab’ún (سبعة و سبعون)78: zamánia wa sab’ún (ثمانية وسبعون)79: tis’a wa sab’ún (تسعة و سبعون) 80: zamanún (ثمانون) 81: wáhid wa zamanún (واحد و ثمانون)82: iznayn wa zamanún (اثنين و ثمانون )83: zaláza wa zamanún (ثلاثة و ثمانون)84: arba’a wa zamanún (أربعة و ثمانون)85: jamsa wa zamanún (خمسة و ثمانون)86: sitta wa zamanún (ستة و ثمانون)87: sab’a wa zamanún (سبعة و ثمانون)88: zamánia wa zamanún (ثمانية و ثمانون)89: tis’a wa zamanún (تسعة و ثمانون) 90: tis’ún (تسعون) 91: wáhid wa tis’ún (واحد و تسعون)92: iznayn wa tis’ún (اثنين وتسعون )93: zaláza wa tis’ún (ثلاثة و تسعون)94: arba’a wa tis’ún (أربعة و تسعون)95: jamsa wa tis’ún (خمسة و تسعون)96: sitta wa tis’ún (ستة و تسعون)97: sab’a wa tis’ún (سبعة و

Los números del 0 al 100 en Árabe Estándar – Clásico – Fusha Leer más »

¿Cómo se dice Gracias en Árabe?

En este post aprenderemos cómo se dice gracias en árabe, las diferentes formas de agradecer en árabe estándar y las posibles respuestas. Agradecer en árabe El agradecimiento, como su propio nombre indica, sirve para mostrar gratitud por una acción o un favor recibido. En árabe, existen distintas formas de agradecer en árabe, dependiendo de la situación y del grado de formalidad. ¿Cuáles son las dos formas más utilizadas para dar las gracias en árabe? Existe una forma básica para agradecer, que puede utilizarse en cualquier situación, ya sea formal o informal. ¿Cómo se dice Gracias en árabe? Gracias se dice shukran: شكرا ¿Cómo se dice Muchas Gracias en Árabe? Como ocurre en nuestro idioma, expresa un agradecimiento más profundo. Tabién debes tener en cuenta que es más formal que la anterior. Muchas gracias se dice shukran yazílan: شكرا جزيلا ¿Cuándo dar las Gracias en árabe? Nos podemos encontrar con muchas situaciones para dar las gracias en árabe… Una de las situaciones más comunes es cuando alguien te ofrece su ayuda, vamos a ver algunos ejemplos en Árabe Estándar: ‘Gracias por su ayuda‘ se dice ‘shukran 3ala musa3adatik‘: شكراً على مساعدتك Otra de las situaciones en las que debemos agradecer es cuando alguien tiene un detalle con nosotros, por ejemplo: unas flores o un regalo de cumpleaños. ‘Gracias por el regalo‘ se dice ‘shukran 3ala al-hadiyya‘: شكراً على الهدية Shukran es un término que puedes usar en cualquier país árabe para agradecer 🙏 ¿Cómo se dice Gracias en Árabe Marroquí / Dariya? En Marruecos a pesar de utilizarse la forma básica shukran que ya conocemos, a la hora de decir Muchas Gracias si puede variar: ¿Cómo se dice Muchas Gracias en Árabe Marroquí? Muchas Gracias se dice en Dariya (o Darija): Shukran bezzaf ¿Quieres aprender a agradecer como un verdadero marroquí? ¡Escucha este podcast! 🎧 ¿Cómo agradecen los musulmanes? Es importante saber que el árabe (en su origen, el árabe clásico) es la lengua litúrgica del islam. Por lo cual este idioma hoy en día es uno de los más hablados en el mundo, debido a la historia. ¿Cómo se dice Gracias a Dios en árabe? Tanto en situaciones religiosas: en la oración o en una ceremonia, como en el día a día (musulmanes y no musulmanes), se usa esta expresión, porque forma parte de la comunicación diaria. ‘Gracias a Dios‘ se dice en árabe ‘Alhamdulillah‘: الحمد لله ¿Cómo se dice Que Dios te bendiga en árabe? Otra manera de agradecer es pronunciar la expresión ‘que Dios te bendiga’. ‘Que Dios te bendiga’ se dice: ‘Baraka Allahu fik‘: بارك اللَّه فيك ¿Cómo se responde a ‘gracias’ en árabe? Al igual que ocurre en nuestro idioma, existen diferentes maneras de responder a la expresión gracias en árabe. Por ejemplo, podemos decir: de nada, gracias a ti, es un placer, etc. Opciones para responder Gracias en Árabe Para responder a ‘shukran‘ existen dos opciones principales, una más sencilla y otra algo más compleja. ¿Cómo se dice De nada en árabe? De nada se dice en árabe ‘afuan. عفوا ¿Cómo se dice No hay de qué en árabe? No hay de qué se dice en árabe la shukr ‘ala wayib, esta expresión significa literalmente: ‘no hay que agradecer un deber’. لا شكر على واجب También es común encontrar esta última expresión acortada: la shukr, e incluso hay personas que dicen: la shukran. لا شكر – لا شكرا En resumen: para contestar a ‘shukran’ puedes utilizar: ¿Cómo se dice ‘agradecido’ o ‘agradecida’ en árabe? Si quieres aprender cómo se dice ‘agradecido’ o ‘agradecida’ en árabe visita este post (te sorprenderás😜). Consejos para dar las Gracias en Árabe 💡 Esperamos que este post te sea de utilidad, si quieres aprender a pronunciar correctamente estas palabras, ¡mira el siguiente vídeo! 📹 Si quieres seguir aprendiendo, no olvides seguirnos en redes sociales.

¿Cómo se dice Gracias en Árabe? Leer más »

Los Puntos Cardinales en Árabe: norte, sur, este y oeste

En este post conoceremos los puntos cardinales en árabe: norte, sur, este y oeste. Aprenderemos la traducción y pronunciación, así como el uso de estas palabras en la vida cotidiana. ¿Qué son los puntos cardinales? Los puntos cardinales son los cuatro puntos principales de orientación en una brújula o en la superficie terrestre. ¿Cómo se dicen “los puntos cardinales” en árabe? Existen varias maneras para referirnos al sistema de puntos cardinales en árabe, una de ellas es “al-itiyahát ar-ra’isiyya“, que se traduciría como “direcciones principales”, y en árabe se escribe: الاتجاهات الرئيسية ¿Cuáles son los puntos cardinales en árabe? Los puntos cardinales en árabe son cuatro, al igual que en español: norte, sur, este y oeste. ¿Cómo se dice “norte” en árabe? ⏫ Norte en árabe se pronuncia “shamál” y se escribe: شمال ¿Cómo se dice “sur” en árabe? ⏬ Sur en árabe se pronuncia “yanúb” y se escribe: جنوب ¿Cómo se dice “este” en árabe? ⏩ Este en árabe se pronuncia “sharq” y se escribe: شرق ¿Cómo se dice “oeste” en árabe? ⏪ Oeste en árabe se pronuncia “gharb” y se escribe: غرب Si quieres aprender a pronunciarlos correctamente, escucha nuestro Podcast “Los Puntos Cardinales en Árabe Estándar”. ¿Cómo se usan en la vida cotidiana? Estos términos son fundamentales para dar direcciones, discutir ubicaciones geográficas y describir la orientación de lugares. Por ejemplo, si te encuentras en Marruecos y preguntas cómo llegar a la ciudad de Tánger, es probable que alguien te diga que debes ir hacia “شمال”, es decir, hacia el norte. Además, estos puntos cardinales son cruciales en la cultura árabe, ya que se utilizan en la oración y en la vida cotidiana. En la oración islámica, los musulmanes se orientan hacia la ciudad sagrada de La Meca, que se encuentra situada al este, es decir, “الشرق”. Por dónde sale el sol 🌅 El sol sale por el este. La salida del sol marca el inicio de la primera oración, llamada Fajr. Por dónde se pone el sol 🌄 El sol se pone por el oeste. La puesta del sol marca el comienzo de la cuarta oración, llamada Maghrib. Importancia en el Ramadán Durante el mes sagrado de Ramadán, los musulmanes ayunan desde el amanecer (Fajr) hasta la puesta del sol (Maghrib). La puesta del sol es el momento en el que se rompe el ayuno, y las familias se reúnen para compartir el “Iftar”, la comida que marca el fin del ayuno. Si te gustaría conocer más sobre el Ramadán, ¡te invitamos a leer nuestro post! Si lo que deseas es aprender a felicitar el Ramadán, no te pierdas el siguiente vídeo: Para no perderte nuestras novedades, ¡síguenos en redes sociales!

Los Puntos Cardinales en Árabe: norte, sur, este y oeste Leer más »

¿Qué es eid mubarak? Así puedes felicitar las fiestas a los musulmanes

En este post vamos a aprender qué es eid mubarak, cuál es su significado y cómo podemos usarlo para felicitar las fiestas a tus amigos musulmanes. ¿Qué significa eid Mubarak? La expresión eid mubarak se traduce como feliz fiesta o feliz día del eid. En árabe se escribe de la siguiente manera: عید مبارک Esta expresión la puedes usar para felicitar las fiestas a todos los musulmanes del mundo, hablen o no árabe. Significado de eid mubarak said Significa lo mismo que eid mubarak, solamente se le añade ‘said‘ que significa literamente feliz. 3id mubarak sa3id 3id mubarak sa3id es una forma de transcribir esta expresión, usando el árabe de los chats. ¿Cuándo se dice eid mubarak said? Los musulmanes celebran dos fiestas importantes a lo largo del año: La ventaja es que diciendo la frase eid mubarak puedes felicitar las dos fiestas, así que no tienes que aprenderte dos frases diferentes para cada día. ¿Cómo se pronuncia eid mubarak en árabe? En el siguiente video puedes escuchar la pronunciación de eid mubarak: Felicitaciones del eid en dialectos árabes Como ya sabéis no existe solamente el árabe estándar, si no también dialectos, por lo que podemos encontrarnos diferentes formas de felicitarlo en los diferentes dialectos: Si quieres aprender más y mejor puedes inscribirte a uno de nuestros cursos, y seguirnos en nuestras redes sociales.

¿Qué es eid mubarak? Así puedes felicitar las fiestas a los musulmanes Leer más »

¿Qué significa habibi en árabe? Esta es su pronunciación y significado

En este post vamos a ver qué significa la palabra habibi, su pronunciación y traducción. Si has estado expuesto a la cultura árabe o has tenido interacciones con hablantes de árabe, es posible que hayas escuchado esta palabra en varias ocasiones. La palabra se ha popularizado en todo el mundo gracias a la música, el cine y la televisión. En este artículo, exploraremos el significado y su uso en árabe, así como su impacto en la cultura popular. El significado de habibi La palabra “habibi” es de origen árabe y se traduce literalmente como “mi amor” o “mi querido”. Es una palabra comúnmente usada entre amigos y familiares, pero también puede ser utilizada en situaciones románticas o de amor. La palabra es popular en todo el mundo gracias a la música y la cultura pop árabe. ¿Cómo se escribe habibi en árabe? La palabra habibi en árabe se escribe de la siguiente manera: حبيبي Habibi en femenino La palabra habibi es de género masculino (aunque en muchas ocasiones se usa para ambos géneros). La forma femenina oficial del término es habibati que significa ´mi querida´, y se escribe: حبيبتي Habibati significado Como hemos visto, es la forma femenina de la palabra habibi. Yalla habibi significado La expresión yalla habibi significa ‘vamos mi querido’. Significado de habibi dyali / diali / dieli Si estás buscando el significado de la expresión habibi dyali significa cariño mio en árabe marroquí. La palabra dyali se puede encontrar escrita de las siguientes formas también: ¿Qué significa javivi? Javivi es una forma que ha evolucionado en el español para hacer referencia a la palabra habibi. Cómo usar la palabra habibi Se utiliza en una variedad de situaciones, incluyendo entre amigos, familiares, parejas y conocidos. La palabra puede ser utilizada para expresar amor, afecto, cariño, amistad y aprecio. A menudo se utiliza como un término de cariño entre amigos cercanos y familiares. En situaciones románticas, puede ser utilizado como una forma de expresar amor y afecto hacia la pareja. También puede ser utilizado como un apodo cariñoso para la pareja. En este contexto, la palabra se utiliza como un término de cariño y puede ser considerada una muestra de afecto y respeto hacia la pareja. Impacto en la Cultura Popular En la música La música árabe ha sido una influencia importante en la popularización de este término. La palabra se utiliza a menudo en las letras de las canciones árabes como una forma de expresar amor y afecto. Muchos artistas árabes utilizan la palabra en sus canciones y se ha convertido en un elemento común en la música pop árabe. En el cine y televisión También se ha utilizado en el cine y la televisión como una forma de expresar amor y afecto. En películas y programas de televisión árabes, la palabra se utiliza a menudo en situaciones románticas para expresar amor y cariño entre los personajes. Habibi Capcut Plantilla Tiktok En los últimos meses se ha popularizado un trend en la plataforma TikTok y Capcut la plantilla habibi, aquí puedes un tutorial cómo es: Habibi y habibati… En conclusión, esta palabra es un término de cariño y afecto utilizado en el idioma árabe. La palabra se utiliza comúnmente entre amigos, familiares y parejas para expresar amor y cariño. Su popularidad en la cultura pop árabe ha llevado a que se utilice en todo el mundo como una forma de expresar amor y afecto. Si quieres aprender más, puedes visitar nuestro blog y seguirnos en nuestras redes sociales.

¿Qué significa habibi en árabe? Esta es su pronunciación y significado Leer más »

Cómo felicitar el Ramadan en Árabe ¿Qué significa Ramadan Mubarak?

Vamos a aprender a cómo felicitar el Ramadan y cómo pronunciarlo. ¿Qué es el Ramadan? Antes de sumergirnos en las diferentes maneras de felicitar el Ramadán, es importante comprender la importancia de este mes sagrado. El Ramadán es el noveno mes del calendario islámico, y durante este tiempo, los musulmanes ayunan desde el amanecer hasta el atardecer. Esto significa que no pueden comer ni beber durante las horas de luz del día. Además del ayuno, los musulmanes también se dedican a la oración, la reflexión y la caridad. Frases para felicitar Ramadan en árabe Vamos a ver las dos frases más usadas para felicitar Ramadan en árabe: Ramadan Mubarak significado Ramadan Mubarak significa bendito Ramadán, y también se puede traducir como ‘Feliz Ramadan’ Ramadan Karim significado Ramadan Karim significa que tengas un generoso Ramadán, y también se puede traducir como ‘Feliz Ramadan’ Cómo felicitar Ramadan en Árabe Marroquí Dariya / Dariya Además de las 2 frases anteriores que hemos visto, en el dialecto marroquí puedes felicitarlas de la siguiente manera: 1 semana haciendo Ramadan Os dejamos este video mostrando cómo es 1 semana haciendo Ramadan

Cómo felicitar el Ramadan en Árabe ¿Qué significa Ramadan Mubarak? Leer más »

Los pronombres personales en árabe

Si estás buscando cómo aprender los pronombres personales en árabe estándar (fusha) y los pronombres en árabe marroquí (dariya / darija) aquí podrás hacerlo. Así son los pronombres personales en árabe Primero, tenemos que saber que pronombre en árabe se dice damír ضمير y pronombre damá’irضمائر Yo en árabe Yo en árabe es: أنا aná Tú en árabe – Usted en árabe (masculino) Tú en árabe o usted en árabe (masculino) es: أنتَ anta Tú en árabe – Usted en árabe (femenino) Tú en árabe o usted en árabe (femenino) es: أنتِ anti Él en árabe Él en árabe es: هو huwwa Ella en árabe Ella en árabe es: هي hiyya Nosotros en árabe Nosotros en árabe es: نحن nahnu Vosotros en árabe – Ustedes en árabe (masculino) Vosotros en árabe (ustedes en árabe) es: أنتم antum Vosotras en árabe – Ustedes en árabe (femenino) Vosotras en árabe es: أنتنّ antunna Ellos en árabe Ellos en árabe es: هم hum Ellas en árabe Ellas en árabe es: هنّ hunna Lista de pronombres en árabe estándar Después de verlos uno a uno, vamos a hacer un repaso con una lista de los pronombres en árabe estándar transcritos para facilitar la memoria: ana yo anta tú (masculino) anti tú (femenino) huwwa él hiyya ella nahnu nosotros antum vosotros antunna vosotras huma ellos hunna ellas Los pronombres personales en Árabe Marroquí (Dariya / Darija) Como ya sabemos, existen diferentes dialectos árabes, y mucho vocabulario y forma de decir las cosas cambian de una zona a otra. En este caso en el dariya marroquí se pueden decir de las siguientes formas (de manera general, se pueden escuchar pequeños cambios en función de la zona de Marruecos) ana yo nta o ntina tú (mascilino) nti o ntina tú (femenino) huwa él hiya ella 7na nosotros ntuma vosotros huma ellos Si quieres aprender cómo usar los pronombres en árabe, puedes inscribirte a nuestros cursos de árabe online.

Los pronombres personales en árabe Leer más »