Blog

¿Qué es eid mubarak? Así puedes felicitar las fiestas a los musulmanes

En este post vamos a aprender qué es eid mubarak, cuál es su significado y cómo podemos usarlo para felicitar las fiestas a tus amigos musulmanes. ¿Qué significa eid Mubarak? La expresión eid mubarak se traduce como feliz fiesta o feliz día del eid. En árabe se escribe de la siguiente manera: عید مبارک Esta expresión la puedes usar para felicitar las fiestas a todos los musulmanes del mundo, hablen o no árabe. Significado de eid mubarak said Significa lo mismo que eid mubarak, solamente se le añade ‘said‘ que significa literamente feliz. 3id mubarak sa3id 3id mubarak sa3id es una forma de transcribir esta expresión, usando el árabe de los chats. ¿Cuándo se dice eid mubarak said? Los musulmanes celebran dos fiestas importantes a lo largo del año: La ventaja es que diciendo la frase eid mubarak puedes felicitar las dos fiestas, así que no tienes que aprenderte dos frases diferentes para cada día. ¿Cómo se pronuncia eid mubarak en árabe? En el siguiente video puedes escuchar la pronunciación de eid mubarak: Felicitaciones del eid en dialectos árabes Como ya sabéis no existe solamente el árabe estándar, si no también dialectos, por lo que podemos encontrarnos diferentes formas de felicitarlo en los diferentes dialectos: Si quieres aprender más y mejor puedes inscribirte a uno de nuestros cursos, y seguirnos en nuestras redes sociales.

¿Qué es eid mubarak? Así puedes felicitar las fiestas a los musulmanes Leer más »

¿Por qué los árabes escriben con números?

Seguramente te habrás dado cuenta que muchas personas suelen usar números a la hora de escribir en árabe en chats, redes sociales, internet en general. Esto es algo muy común tanto para el árabe estándar como en los diferentes dialectos y en este post te vamos a explicar por qué existe este fenómeno. La ausencia del alfabeto árabe Hace algunos años, cuando empezaron a aparecer los primeros ordenadores y teléfonos móviles, los teclados árabes no siempre estaban disponibles en estos dispositivos. Lo que hizo que las personas que hablan en árabe tuviesen que transcribirlo con letras latinas Las letras árabes que no existen en otros idiomas Unido a la razón anterior tenemos que añadir que hay varias letras en árabe que no existen ni en inglés, ni en francés, ni español… Por lo que no hay ningún caracter latino que pudiese representar estas letras. La ingeniosa solución a este problema Debido a la falta de letras se empezó a usar los números para a modo de representar estas letras que faltan, aquí algunos ejemplos: Estos números pueden variar en función de los diferentes dialectos y de las diferentes zonas de los países árabes (y de las personas que hablen en árabe). ¿Qué es el arabizi? El arabizi es una palabra formada por ‘arabi’ + ‘inglizi’ que hace referencia a este tipo de comunicación en árabe con caracteres latinos mezclado con números. Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida de Clases y Cursos para Aprender Árabe Online (@arabeconmicail) En este caso es un término más enfocado al inglés, por ejemplo podría ser algo así como ”portuñol” cuando mezclamos español con portugués y viceversa. Es importante tener en cuenta que el arabizi es una forma informal y no estándar de escribir en árabe. No se utiliza en contextos formales o en la escritura oficial. Podcast hablando sobre este fenómeno Si quieres aprender más y mejor inscríbete a uno de nuestros cursos de árabe online haciendo clic aquí.

¿Por qué los árabes escriben con números? Leer más »

certificación idioma árabe, examen oficial de árabe, curso de árabe con certificado

La certificación del Idioma Árabe | Examen oficial Árabe

En este post vamos a hablar acerca de la certificación y de exámenes oficiales de árabe. Empezamos. Examen oficial de Árabe en España En España, hay varias entidades que expiden certificados para acreditar la competencia lingüística en lengua árabe, como nosotros la Escuela Internacional de Árabe (EIArabe), la Escuela Oficial de idiomas (EOI), algunas escuelas de idiomas de universidades, así como algunas instituciones y academias privadas. Sin embargo, tan sólo la EOI ofrece certificados con reconocimiento oficial dentro del territorio nacional según el Marco Común de Referencia para las lenguas (MCER), ya que la validez de los títulos de las otras entidades es limitada.  Por lo tanto, a excepción de la EOI, cuyos certificados tienen carácter oficial en España, los expedidos por las demás entidades no se consideran oficiales en la mayoría de los procesos selectivos que organiza el sector público Es importante destacar que esto no significa que estos certificados no sean válidos en otros ámbitos. ¿Dónde certificar mi nivel de árabe en España? Certificado de Árabe en la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) La Escuela Oficial de Idiomas es una institución pública española que se dedica a la enseñanza y a la certificación de idiomas a adultos (aunque también hay alumnado adolescente). Cuenta con más de 300 sedes repartidas por todo el territorio nacional.  Escola Oficial d’Idiomes – Valencia Estudiar el idioma Árabe en la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) La lengua árabe se puede estudiar en 22 centros de la EOI, desde el nivel A1 hasta el B2. En cuanto a los exámenes de certificado, a los que también se pueden presentar alumnos que no estén matriculados en sus cursos, acreditan desde el nivel A2 hasta el B2. Cabe mencionar que estos niveles no están disponibles en todas las EOI que cuenten con el árabe en su oferta formativa.  Cuando decimos que los certificados de la EOI tienen carácter oficial nos referimos a que son los únicos que acepta la administración en los procesos selectivos del sector público (oposiciones, concursos…) y también los acepta la mayoría de las universidades españolas como requisito para obtener el título de grado o acceder a enseñanzas de máster. Estudiar Árabe en la Universidad de Granada (UGR) La Universidad de Granada cuenta con un certificado propio de árabe que se considera oficial en las universidades públicas de Andalucía, por lo que estos títulos serían válidos para realizar los trámites universitarios que acabamos de mencionar en dicha comunidad autónoma.  Logo Universidad de Granada Grado de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Granada (UGR) Actualmente puedes estudiar árabe en la Universidad de Granada (UGR) a través del Grado de Estudios Árabes e Islámicos. Cursos de Árabe en Centro de Lenguas Modernas (UGR) El Centro de Lenguas Modernas (UGR) es una institución dependiente de la Universidad de Granada, y en esta institución podrás encontrar cursos de diferentes idiomas, incluido el árabe en modalidad presencial. Logo Centro de Lenguas Modernas de la UGR Certificación de Árabe SLP – Standardized Language Profile Existe otro certificado oficial con reconocimiento en España y en los países que integran la OTAN; se trata del denominado Standardization Language Profile, más conocido por sus siglas SLP. Estos certificados están regulados por un marco de referencia de lenguas propio del ámbito militar establecido en el STANAG 6001 (Standarization Agreement 6001) y de aplicación en los países de la OTAN.  Por ello, estos exámenes se circunscriben al ámbito de las Fuerzas Armadas y la Guardia Civil, y sólo cuentan con un centro examinador de árabe en España en el que se examina de los niveles Funcional, Profesional y Experto.  Certificado de Árabe de la Escuela Internacional de Árabe Cursos de Árabe Online con Certificado En la Escuela Internacional de Árabe puedes obtener un certificado de realización de nuestros cursos de árabe online. Contacta con nosotros para más información haciendo clic aquí. ¿Qué certificados de árabe son reconocidos internacionalmente? A nivel internacional, no existe ninguna entidad que regule la evaluación de la lengua árabe ni que expida certificados para acreditar la competencia en este idioma con carácter oficial (como los certificados del Instituto Cervantes para el español o los de Cambridge para el inglés). Cabe mencionar que cada cierto tiempo los especialistas plantean la idea de la creación de un sistema de certificados con carácter internacional, pero a día de hoy esta idea todavía no ha llegado a buen puerto.  ¿Cómo puedo preparar un examen oficial de Árabe? En España vas a encontrarte con exámenes de los diferentes niveles del MCER (Marco Común de Europeo de Referencia para los idiomas). ¿Qué es el MCER? El MCER es un marco de referencia de reconocimiento internacional para medir o describir el dominio de un idioma.  ¿Cuáles son los niveles de certificación en árabe según el MCER? Los niveles de certificación según el MCER son los siguientes: Nivel Descripción A1 Puedes comprender y utilizar expresiones básicas del árabe para situaciones cotidianas. Puedes presentarte y hacer preguntas sencillas sobre ti mismo y tu entorno. A2 Puedes comprender frases y expresiones de uso frecuente en áreas de relevancia personal (información básica sobre ti mismo, tu familia, compras, etc.). Puedes comunicarte en situaciones simples y cotidianas. B1 Puedes entender los puntos principales de textos claros y utilizar el árabe en situaciones habituales. Puedes describir experiencias y eventos, así como expresar opiniones y planes. B2 Puedes comprender ideas principales de textos complejos y comunicarte con fluidez en diferentes situaciones. Puedes participar en conversaciones más abstractas y expresar argumentos y opiniones. C1 Tienes un dominio avanzado del árabe y puedes entender textos extensos y complejos. Puedes expresarte de manera fluida y espontánea, incluso en temas más especializados. C2 Tienes un dominio prácticamente nativo del árabe. Puedes comprender y producir textos complejos y abstractos en diversas situaciones, mostrando un control preciso del idioma. Estas descripciones dan una idea general de las habilidades y competencias esperadas en cada nivel del MCER para el idioma árabe. Es importante tener en cuenta que estos niveles son utilizados en referencia a la lengua en general y

La certificación del Idioma Árabe | Examen oficial Árabe Leer más »

¿Qué significa habibi en árabe? Esta es su pronunciación y significado

En este post vamos a ver qué significa la palabra habibi, su pronunciación y traducción. Si has estado expuesto a la cultura árabe o has tenido interacciones con hablantes de árabe, es posible que hayas escuchado esta palabra en varias ocasiones. La palabra se ha popularizado en todo el mundo gracias a la música, el cine y la televisión. En este artículo, exploraremos el significado y su uso en árabe, así como su impacto en la cultura popular. El significado de habibi La palabra “habibi” es de origen árabe y se traduce literalmente como “mi amor” o “mi querido”. Es una palabra comúnmente usada entre amigos y familiares, pero también puede ser utilizada en situaciones románticas o de amor. La palabra es popular en todo el mundo gracias a la música y la cultura pop árabe. ¿Cómo se escribe habibi en árabe? La palabra habibi en árabe se escribe de la siguiente manera: حبيبي Habibi en femenino La palabra habibi es de género masculino (aunque en muchas ocasiones se usa para ambos géneros). La forma femenina oficial del término es habibati que significa ´mi querida´, y se escribe: حبيبتي Habibati significado Como hemos visto, es la forma femenina de la palabra habibi. Yalla habibi significado La expresión yalla habibi significa ‘vamos mi querido’. Significado de habibi dyali / diali / dieli Si estás buscando el significado de la expresión habibi dyali significa cariño mio en árabe marroquí. La palabra dyali se puede encontrar escrita de las siguientes formas también: ¿Qué significa javivi? Javivi es una forma que ha evolucionado en el español para hacer referencia a la palabra habibi. Cómo usar la palabra habibi Se utiliza en una variedad de situaciones, incluyendo entre amigos, familiares, parejas y conocidos. La palabra puede ser utilizada para expresar amor, afecto, cariño, amistad y aprecio. A menudo se utiliza como un término de cariño entre amigos cercanos y familiares. En situaciones románticas, puede ser utilizado como una forma de expresar amor y afecto hacia la pareja. También puede ser utilizado como un apodo cariñoso para la pareja. En este contexto, la palabra se utiliza como un término de cariño y puede ser considerada una muestra de afecto y respeto hacia la pareja. Impacto en la Cultura Popular En la música La música árabe ha sido una influencia importante en la popularización de este término. La palabra se utiliza a menudo en las letras de las canciones árabes como una forma de expresar amor y afecto. Muchos artistas árabes utilizan la palabra en sus canciones y se ha convertido en un elemento común en la música pop árabe. En el cine y televisión También se ha utilizado en el cine y la televisión como una forma de expresar amor y afecto. En películas y programas de televisión árabes, la palabra se utiliza a menudo en situaciones románticas para expresar amor y cariño entre los personajes. Habibi Capcut Plantilla Tiktok En los últimos meses se ha popularizado un trend en la plataforma TikTok y Capcut la plantilla habibi, aquí puedes un tutorial cómo es: Habibi y habibati… En conclusión, esta palabra es un término de cariño y afecto utilizado en el idioma árabe. La palabra se utiliza comúnmente entre amigos, familiares y parejas para expresar amor y cariño. Su popularidad en la cultura pop árabe ha llevado a que se utilice en todo el mundo como una forma de expresar amor y afecto. Si quieres aprender más, puedes visitar nuestro blog y seguirnos en nuestras redes sociales.

¿Qué significa habibi en árabe? Esta es su pronunciación y significado Leer más »

Cómo felicitar el Ramadan en Árabe ¿Qué significa Ramadan Mubarak?

Vamos a aprender a cómo felicitar el Ramadan y cómo pronunciarlo. ¿Qué es el Ramadan? Antes de sumergirnos en las diferentes maneras de felicitar el Ramadán, es importante comprender la importancia de este mes sagrado. El Ramadán es el noveno mes del calendario islámico, y durante este tiempo, los musulmanes ayunan desde el amanecer hasta el atardecer. Esto significa que no pueden comer ni beber durante las horas de luz del día. Además del ayuno, los musulmanes también se dedican a la oración, la reflexión y la caridad. Frases para felicitar Ramadan en árabe Vamos a ver las dos frases más usadas para felicitar Ramadan en árabe: Ramadan Mubarak significado Ramadan Mubarak significa bendito Ramadán, y también se puede traducir como ‘Feliz Ramadan’ Ramadan Karim significado Ramadan Karim significa que tengas un generoso Ramadán, y también se puede traducir como ‘Feliz Ramadan’ Cómo felicitar Ramadan en Árabe Marroquí Dariya / Dariya Además de las 2 frases anteriores que hemos visto, en el dialecto marroquí puedes felicitarlas de la siguiente manera: 1 semana haciendo Ramadan Os dejamos este video mostrando cómo es 1 semana haciendo Ramadan

Cómo felicitar el Ramadan en Árabe ¿Qué significa Ramadan Mubarak? Leer más »

Cursos de árabe gratis online

A continuación te vamos a mostrar diferentes cursos de árabe gratis online: Curso de árabe estándar inicial gratuito Para poder hacer este curso de árabe estándar inicial gratuito tienes que seguir los siguientes pasos: 1️⃣ Registrarte en https://eiarabe.com/acceso 2️⃣ Iniciar sesión 3️⃣ Inscribirte al curso https://eiarabe.com/cursos/curso-de-arabe-gratis-basico-online-introduccion/ Curso de árabe marroquí dariya gratis Para poder hacer este curso de árabe árabe marroquí gratis (dariya / darija) tienes que seguir los siguientes pasos: 1️⃣ Registrarte en https://arabemarroqui.com 2️⃣ Iniciar sesión 3️⃣ Inscribirte al curso https://arabemarroqui.com/cursos/curso-de-arabe-marroqui-dariya-online-gratis-darija-marruecos-aprender/ Curso de letras árabes gratis (Árabe estándar) Para poder hacer este curso de letras árabes gratis tienes que acceder al siguiente apartado: Podcasts para aprender árabe gratis Podcast para aprender árabe estándar online Puedes escuchar también el podcast para aprender árabe estándar: Podcast para aprender árabe marroquí dariya / darija Puedes escuchar también el podcast para aprender árabe marroquí (dariya / darija):

Cursos de árabe gratis online Leer más »

¿Cuál es la diferencia entre árabe y musulmán?

¿Es lo mismo ser árabe que ser musulmán? ¿Cuál es la diferencia entre árabe y musulmán? ¿Qué es ser árabe? ¿Todos los musulmanes son árabes? En este post hablaremos de la diferencia entre árabe y musulmán. ¿Árabe y musulmán es lo mismo? Este año hemos decidido que vamos a hacer un trabajo con nuestra comunidad y todos los seguidores para que de una vez por todas se deje de confundir árabe y musulmán. Generalmente, gran parte de la población mundial por desconocimiento e ignorancia suele confundir a los árabes y a los musulmanes, usando sin conocimiento alguno ambas palabras. Por supuesto, que árabe y musulmán es algo que va cogido de la mano y tienen muchas cosas en común, pero si hay un dato que rompe con esto es que el país con más musulmanes del mundo NO es árabe. ¿Cuál es el país con más musulmanes en el mundo? El país con más musulmanes en el mundo es Indonesia. Aproximadamente el 88% de su población total se identifica como musulmana. Según Google, Indonesia tiene una población de 273,8 millones (2021). Esta confusión es como…¿Americano o estadounidense? Esto es un poco aquel concepto que usa de “americanos” refiriéndose a los estadounidenses, cuando los americanos son todas las personas que viven en el continente americano con todas las diferencia y heterogeneidad que supone. ¿Qué es ser árabe? Vamos a empezar… ¿Qué es ser árabe? A nivel científicos existen tres maneras de definir un árabe: Pongamos ejemplo a Obama que es estadounidense de nacionalidad pero es evidente que tiene ascendencia africana. Es importante tener en cuenta que ser árabe no es una nacionalidad y mucho menos una religión. Lo que pasa en este caso, es que dentro de los países árabes existen muchas otras identidades por lo que hay personas que viven en países y no se consideran árabes a sí mismos, como amazigh en el norte de África o Kurdo en Irak entre otros, y que siguen conservando su idioma y cultura. No todos los árabes son musulmanes Otra cosa importante a tener en cuenta en los países es que NO TODOS LOS ÁRABES son musulmanes. Dentro del mundo árabe podemos encontrar muchas religiones, aunque sí es verdad que la gran mayoría son musulmanes, pero dar por hecho que todos los árabes son musulmanes y usar esas palabras de una manera, es una señal de una ignorancia absoluta y de no tener ni idea. Esa diversidad se ve claramente en Líbano, donde por ley, el cargo de presidente de la República debe ser ocupado siempre por un cristiano maronita, el de primer ministro por un suní y el de presidente de la Asamblea de Representantes por un chiita, con el fin de que ninguna minoría del país pueda quedar discriminada por el gobierno ¿Sigues pensando que todos los árabes son musulmanes? Esperamos haberte ayudado con la pregunta y que a partir de hoy puedas diferenciar mejor los términos árabe y musulmán.

¿Cuál es la diferencia entre árabe y musulmán? Leer más »

¿Qué significa Shakira en árabe?

¿Qué significa el nombre de Shakira en árabe? Este es su significado

¿Qué significa Shakira en árabe? ¿Cómo es en español? Si estás buscando qué significa Shakira en árabe, has llegado al post perfecto. Shakira nombre real El nombre real completo es Shakira Isabel Mebarak Ripoll. Qué significa el nombre de Shakira en árabe y español Shakira en árabe significa agradecida o llena de gracia. El origen del nombre de Shakira El origen árabe del nombre de Shakira proviene de la misma raíz de la palabra “shukran”, que significa gracias. Viene de la raíz árabe: ش ك ر Cómo se escribe el nombre de Shakira en árabe Así es cómo se escribe el nombre Shakira en árabe, hay dos formas: Shakira origen de sus padres Los padres de Shakira se llaman William Mebarak y Nidia Ripoll. Como ya sabéis Shakira viene del árabe y Mebarak igual, ya que el abuelo de Shakira, era libanés y decidió emigrar a America Latina en busca de una vida mejor. El significado de mebarak El apellido paterno de Shakira es Mebarak, aquí te dejamos una explicación de la palabra de la que proviene. Shakira cantando en árabe Ojos así: significado de la estrofa en árabe Shakira en su canción Ojos así, tiene una parte donde canta en árabe, este es su significado: رَبُّ السَّماءِ فيكَ رَجائيفي عَيْنَيْها أَرَى الحَياةِآتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِأَرْجُوك لَبِّي لَبِّي نِدائي “Señor del cielo, en ti espero. En sus ojos veo la vida, vengo a ti desde este universo. Por favor, Señor, escucha mi llamado” Shakira cantando en árabe y bailando danza árabe Aquí podemos ver otro video de Shakira cantando en árabe y bailando danza árabe con 12 años ¡Video histórico! Esperamos que hayáis disfrutado este post, síguenos en las redes sociales para no perderte nuestras novedades. También puedes leer más en nuestro blog.

¿Qué significa el nombre de Shakira en árabe? Este es su significado Leer más »

Nuevo portal para aprender Árabe Marroquí (Dariya) Online

¡Marhaba! Nos complace presentaros el nuevo proyecto que acabamos de lanzar y llevamos trabajando desde hace un tiempo para la enseñanza del Árabe Marroquí Online: arabemarroqui.com. ¿Qué es arabemarroqui.com? arabemarroqui.com es un proyecto creado por la Escuela Internacional de Árabe para la divulgación de contenido relacionado con el Árabe Marroquí Dariya Online, conocido también como dariya o darija, en función de la transcripción que se use. ¿Por qué arabemarroqui.com? A principios del 2022 lanzamos nuestra primera edición del Curso de Árabe Marroqui y nos hemos dado cuenta que hay una demanda específica por parte del público hispanohablante. ¿Qué vamos a publicar en arabemarroqui.com? En arabemarroqui.com para empezar hemos lanzado un Curso Grautito de Marroqui en el que todas aquellas personas que tengan una curiosidad por esta variedad dialectal puedan sumergirse dentro de las características de este idioma y poder aprender algunas expresiones básicas para poder usar cuando vayáis a Marruecos o con vuestros amigos marroquíes. Podéis seguirnos también en las redes sociales del proyecto donde iremos subiendo y publicando contenido gratuito en el blog, podcast y otras redes sociales. ¿Por qué aprender Árabe Marroquí? Si te gusta la cultura marroquí y te gustaría viajar a Marruecos, aprender algunas expresiones puede ser importante a la hora de tratar con personas de este país y siempre te agradecerán ese interés por su cultura. Asimismo, el dariya es uno de los idiomas más importantes a nivel profesional en España, debido al gran número de personas de origen marroquí que viven en España y por todas las oportunidades comerciales en distintos sectores (logística, alimentación, tercer sector, tursimo, etc.)  ¿Seguiremos publicado cosas relacionadas con Marruecos en las redes de la Escuela Internacional de Árabe? Sí. La única diferencia es que en arabemarroqui.com publicaremos cosas específicas de Marruecos mientras que en EIArabe nos dedicaremos a todo el mundo árabe.

Nuevo portal para aprender Árabe Marroquí (Dariya) Online Leer más »

Cómo decir Feliz Cumpleaños en Árabe | Cómo se escribe y se pronuncia

Si estás buscando cómo decir feliz cumpleaños en árabe y felicitar en árabe marroquí, sirio, egipcio, palestino… ¡Este es tu post! Antes de empezar recordemos que dependiendo del país árabe se habla un dialecto árabe u otro, pero primero vamos a ver la versión que puedes usar en cualquier país árabe. Cumpleaños en árabe Primero tenemos que saber cómo se dice la palabra cumpleaños en árabe: عيد ميلاد‘íd miládCumpleaños ¿Cómo se dice feliz cumpleaños en árabe? Así se pronuncia Entonces… ¿Cómo se dice y se escribe feliz cumpleaños en árabe? Se escribe y se pronuncia así: عيد ميلاد سعيد‘íd milád sa’ídFeliz cumpleaños ¿Cómo se dice feliz cumpleaños en dariya (árabe marroquí)? Feliz cumpleaños en dariya (árabe marroquí) se suele decir de dos formas diferentes, en árabe estándar como hemos visto ‘íd milád sa’íd o en francés Joyeux anniversaire. ¿Cómo se dice feliz cumpleaños en egipcio? Feliz cumpleaños en egipcio se dice: كل سنه وانت طيبkul sana w enta* tayyebQue todos los años estés bien *enti tayyeba si es en femenino Feliz cumpleaños en palestino Feliz cumpleaños en palestino se dice: كل عام وانت بخيرkul ‘am w enta* bjérQue todos los años estés bien *ente si es en femenino Hay otra forma que se puede usar también que es: ينعاد عليكyen3ád 3alék*Que vuelvas a cumplir años *3aleki si es en femenino Feliz cumpleaños en sirio Feliz cumpleaños en sirio se dice: كل عام وانت بخيرkul ‘am w enta* bjérQue todos los años estés bien *ente si es en femenino ¿Cómo se dice feliz cumpleaños en Dubai? Feliz cumpleaños en Dubai se puede decir como hemos visto en árabe estándar pero tambien se puede decir: كل عام وانت بخيرkul ‘am w enta* bjérQue todos los años estés bien *ente si es en femenino ¿Qué responder cuando te felicitan cumpleaños en árabe? Si alguien te dice feliz cumpleaños en árabe, y quieres decirle gracias en árabe es: شكراshukranGracias Canción de cumpleaños feliz en árabe Si estas buscando la canción de cumpleaños feliz en árabe, te dejamos este video que hicimos hace algunos años (no os riáis mucho de Micaíl 😂): Letra de cumpleaños feliz en árabe La letra de cumpleaños feliz en árabe es una frase que se repite con la melodía de la canción: سنة حلوة يا جميلsana helwa ia yamíl* Se dice ‘gamíl‘ porque se popularizó por el dialecto egipcio. Feliz cumpleaños en árabe imágenes A continuación os dejamos algunas imágenes de feliz cumpleaños en árabe (seleccionadas de Google): Feliz cumpleaños en bereber En este post también vamos a ver cómo se dice feliz cumpleaños en bereber. Aunque el bereber no sea árabe y en principio no tenga mucho que ver con la lengua árabe, hay mucha población en el norte de áfrica que lo habla, por lo que hemos querido ampliar esta información. ⴰⵎⵓⵍⵍⵉ ⴰⵎⴻⴳⴳⴰⵣamulli ameggazFeliz cumpleaños Hasta aquí el post de cómo felicitar el cumpleaños en árabe, esperamos que os haya ayudado, si quieres aprender más y mejor síguenos en nuestras redes sociales.

Cómo decir Feliz Cumpleaños en Árabe | Cómo se escribe y se pronuncia Leer más »